TRACKLIST
Ⅰ. はじまりの音
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
All Instruments: Akiko Shikata
Ⅱ. 鉄と砂礫と神ノ庭
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Acoustic Guitar, Irish Bouzouki, Tzouras: Koichiro Tashiro
Piano: Satoko Tanaka
Violins: Seiko Onuki / Asa Nagakura / Gen Takeuchi / Momoko Takeda / Tadashi Machida
Whistle: Takashi Yasui
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅲ. あなたがわたしをつくる
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Acoustic Guitar, Irish Bouzouki, Lute: Koichiro Tashiro
Recorder & Whistle: Takashi Yasui
Violins: Seiko Onuki / Asa Nagakura / Gen Takeuchi / Momoko Takeda / Tadashi Machida
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅳ. たいせつなこと
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Guitar: Minoru Yoshida
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅴ. 奇跡は死んだ
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Guitar: Minoru Yoshida
Piano: Satoko Tanaka
Violins: Seiko Onuki / Akiko Hanafusa / Kei Sakoda / Kumiko Ochi / Mai Ora
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅵ. no A no
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
All Instruments: Akiko Shikata
Ⅶ. 浸食スル世界
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Guitar: Minoru Yoshida
Violins: Seiko Onuki / Asa Nagakura / Gen Takeuchi / Momoko Takeda / Tadashi Machida
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅷ. ヨギスの秘儀
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Piano: Satoko Tanaka
Violins: Seiko Onuki / Asa Nagakura / Gen Takeuchi / Momoko Takeda / Tadashi Machida
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅸ. 森羅清浄事祓
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Acoustic Guitar: Koichiro Tashiro
Electric Guitar: Minoru Yoshida
Piano: Satoko Tanaka
Violins: Seiko Onuki / Akiko Hanafusa / Kei Sakoda / Kumiko Ochi / Mai Ora
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅹ. ヒカリノムコウ
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Acoustic Guitar, Irish Bouzouki: Koichiro Tashiro
Violin: Seiko Onuki
Whistle: Takashi Yasui
All Other Instruments: Akiko Shikata
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
All Instruments: Akiko Shikata
Ⅱ. 鉄と砂礫と神ノ庭
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Acoustic Guitar, Irish Bouzouki, Tzouras: Koichiro Tashiro
Piano: Satoko Tanaka
Violins: Seiko Onuki / Asa Nagakura / Gen Takeuchi / Momoko Takeda / Tadashi Machida
Whistle: Takashi Yasui
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅲ. あなたがわたしをつくる
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Acoustic Guitar, Irish Bouzouki, Lute: Koichiro Tashiro
Recorder & Whistle: Takashi Yasui
Violins: Seiko Onuki / Asa Nagakura / Gen Takeuchi / Momoko Takeda / Tadashi Machida
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅳ. たいせつなこと
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Guitar: Minoru Yoshida
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅴ. 奇跡は死んだ
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Guitar: Minoru Yoshida
Piano: Satoko Tanaka
Violins: Seiko Onuki / Akiko Hanafusa / Kei Sakoda / Kumiko Ochi / Mai Ora
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅵ. no A no
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
All Instruments: Akiko Shikata
Ⅶ. 浸食スル世界
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Guitar: Minoru Yoshida
Violins: Seiko Onuki / Asa Nagakura / Gen Takeuchi / Momoko Takeda / Tadashi Machida
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅷ. ヨギスの秘儀
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Piano: Satoko Tanaka
Violins: Seiko Onuki / Asa Nagakura / Gen Takeuchi / Momoko Takeda / Tadashi Machida
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅸ. 森羅清浄事祓
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Acoustic Guitar: Koichiro Tashiro
Electric Guitar: Minoru Yoshida
Piano: Satoko Tanaka
Violins: Seiko Onuki / Akiko Hanafusa / Kei Sakoda / Kumiko Ochi / Mai Ora
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅹ. ヒカリノムコウ
Composed & Arranged by Akiko Shikata
Lyrics by Akiko Shikata
All Vocal & Chorus: Akiko Shikata
Acoustic Guitar, Irish Bouzouki: Koichiro Tashiro
Violin: Seiko Onuki
Whistle: Takashi Yasui
All Other Instruments: Akiko Shikata
Ⅰ. はじまりの音|肇始之音|Sound of the Very Beginning
「張り裂けそうな夢
その目に隠してた 言の葉は悲しみに溶けて 眼差しは蒼い炎」 |
「奔涌难抑之梦
潜藏眼眸深处 悲哀融散言语 目光炯然 宛如青蓝之焰」 |
"Dream of harrowingness,
is hidden within the eyes.
Yet the words melt in sorrow,
a gaze, burns in blue."
is hidden within the eyes.
Yet the words melt in sorrow,
a gaze, burns in blue."
Ⅱ. 鉄と砂礫と神ノ庭|铁,砂砾与神之庭园|Steel, Sands and the Garden of God
古びた鉄塔 交じりあう森の声
砂の海にうかぶ 忘れじの楽土 つめたい指先で 欠けた歯車飾り 目覚めた人形の 祈りは高らかに 讃えるは 偽り咲く 神ノ庭 掲げるは あまねく 命の果実 予定調和の 滅びに気づく術もなく 無邪気に輝く 楽園の黄昏 月影がなぞる 失われた言の葉 罪深き慈悲の 咎人の名前 強き眼差しに 託された刻印は 赤き命に宿り 僕らを試してる 讃えるは 掲げるは いにしえの 奇跡の歌 淡き堕落に |
古旧铁塔 交杂的森林之音
浮于沙海 难以望却的乐土 冰冷指尖 装饰上残缺齿轮 人偶醒来 将祈愿放声高歌 颂唱的 是充满虚伪的神之庭园 举起的 是遍及万物的生命果实 毁灭命中注定 何人能够察知 看那乐园黄昏 依旧天真无邪 月光映照 久已失传的言语 罪孽深重 悲慈的咎人之名 坚忍目光 将那片刻印寄托 赤色生命 给予我们以试炼 颂唱的 是无主废置的神之庭园 吟诵的 是古老久远的奇迹之歌 只知画地为牢 不知忧虑明日 无意的堕落中 人子依旧浅眠 |
Old steel towers, where the voice of forest merged
Floating on the sandy sea, is a paradise never to be forgotten
Broken gear ornaments, decorate the cold fingertips
The doll is awaken, and her prayers are loud.
Praise, the Garden of God, full of deception
O Raise, the Fruit of Life, for the universe
Without knowing the destined destruction,
the dusk of the paradise, keeps its innocence.
Moon shadow traces the lost words
The name of the sinner, evil but kind
Engravements, carved by the strong gaze,
dwelled in crimson lives, and give us a trial
Praise, the Garden of God, without a master
O Raise, the Song of Miracle, from ancient time
Chained by themselves, no worrying about tomorrow
The son of mankind still sleeps in the light depravity
Floating on the sandy sea, is a paradise never to be forgotten
Broken gear ornaments, decorate the cold fingertips
The doll is awaken, and her prayers are loud.
Praise, the Garden of God, full of deception
O Raise, the Fruit of Life, for the universe
Without knowing the destined destruction,
the dusk of the paradise, keeps its innocence.
Moon shadow traces the lost words
The name of the sinner, evil but kind
Engravements, carved by the strong gaze,
dwelled in crimson lives, and give us a trial
Praise, the Garden of God, without a master
O Raise, the Song of Miracle, from ancient time
Chained by themselves, no worrying about tomorrow
The son of mankind still sleeps in the light depravity
Ⅲ. あなたがわたしをつくる|你 创造 我|you made me
遠く 近く 目覚めの音
誰かが わたしを 創るの 始まりをくれますか? 優しい その手で 目をとじて ひらいて 広がる 光の朝 おはよう あなたは誰 おしえて わたしは何? わたしは誰? 最後の そばにいないと 何かが 痛くて 怖いの どうか 名前を呼んで 笑って 話しかけて あなたがいると 幸せ あふれる 目をとじて ひらいて 広がる あなたの笑顔 |
远处 近处 醒来的声音
是谁 将我 创造 能够给我起始吗? 用那 温柔的双手 闭眼 睁眼 明亮的早晨 呈现眼前 早上好 告诉我 你是谁 我是什么? 我是谁? 请给我 最后一块 不在你身边 就感觉害怕 就好像什么东西 在疼痛 请 呼唤我的名字 笑着 与我交谈 有你在 就有许多幸福 闭眼 睁眼 你的笑容 呈现眼前 |
far and near, sounds of awakening
some one made me out
can you give me a beginning?
with your gentle hands
close eyes, open eyes
a bright morning spreads
good morning
tell me, who are you?
what am i? who am i?
please give me the last part
something aches, scares me
if you are not there
please call me my name
talk to me with laugh
if you are there, many happiness there
close eyes, open eyes
i can see your smile
some one made me out
can you give me a beginning?
with your gentle hands
close eyes, open eyes
a bright morning spreads
good morning
tell me, who are you?
what am i? who am i?
please give me the last part
something aches, scares me
if you are not there
please call me my name
talk to me with laugh
if you are there, many happiness there
close eyes, open eyes
i can see your smile
Ⅳ. たいせつなこと|重要的事|important things
どうして
なにかが あふれる なぜ わからない コタえが シりたい なにかが ハジまる なぜなの たしかめたい ずっとずっとずっとずっと そばにいて あなたをみてる もっともっともっともっと しりたいの たいせつなことを あなたのことを |
为什么
某种东西 涌现出来 为什么 不明白 想要知道 答案 有什么 就要开始 为什么 想要去寻求答案 一直一直一直一直 在你身边 看着你 更加更加更加更加 想知道 重要的事 你的事 |
why
something is flowing out
why
don't know
need the answer
something is about to start
why, want to confirm that
always always always always
stay with me, looking at you
more more more more
want to know, important things
important things about you
something is flowing out
why
don't know
need the answer
something is about to start
why, want to confirm that
always always always always
stay with me, looking at you
more more more more
want to know, important things
important things about you
Ⅴ. 奇跡は死んだ|奇迹已死|Miracle Has Died
抗えない戒め 宿して 成れの果ての うたれ落ちた 白き蝶は 錆びた胸に 咲いた花びら 褪せた 雨ざらしの 祈りに縋る 裂かれた空から のぞいた悪意を 定めと云うなら 神だと云うなら 奇跡は死んだ 野放しの 現実に 絶望に 飼いならされた 箱庭で ゆずれない真実を 探して 探し続け 指をそめた 硝子の雨 科せられた 誓いを記せば 折りかさなる ノイズ交じりの 救いの 捩れた仕組みに 足掻いた季節を 無意味と言うなら 無価値と言うなら 軌跡は死んだ 加速する 現実に 真実に 打ちのめされても 孤立無援の 君がいる 特別な明日を 探し続け |
超越空间 穿越时间
寄宿那无可抵挡的戒律 被创造的生命 在已成废墟的 受创落地的白色蝴蝶 如同白色花瓣 凋零在锈蚀的胸上 高塔倾颓 在黯然失色的理想之中 栉风沐雨 唯独不愿放弃祈祷 被撕裂的天空中 浮现的恶意 若那就是命运 若那就是神意 那么 奇迹无疑已死 失控的现实中 绝望中 没有任何正确答案 在麻木不仁的箱庭之中 不断寻求 那无可退让的真实 水晶之雨 浸染指上 记载下那被强加的誓言 无数 将杂音交加的拯救之歌 咏唱 面对扭曲的构造 无数次反抗 若那毫无意义 若那毫无价值 那么 轨迹无疑已亡 加速的现实中 真实中 就算被无数次打倒 在孤立无援的 不断寻求 那有你相伴的明天 |
Through the space, beyond the time
Carrying an irresistible commandment
Created lives, shout out,
in the ruined sandplay world
The white butterfly fell,
as blooming petals on rusted chest
As the tower leans in impossible dreams,
it catches at a weather-beaten prayer
Look at those bad faiths from the splitted sky
If they are so-called destinies, if they are so-called gods
Then, the miracle has died.
There's no correct answer,
in the unleashed reality and despair
In the tamed miniture garden,
find the truth, that is never to be yielded, ever again
Crystalline raindrops dye the fingertips,
writting a forced pledge
Machine dolls - the replicas, folded,
singing a song of savior, corrupted by noise
Look at those struggling seasons against the twisted mechanism
If they are so-called meaningless, if they are so-called valueless
Then, the trace has died
Even if get beaten,
by the accelerating reality and truth
On the battlefield, unsupported and isolated
find the tomorrow, in which you stay by side, ever again
Carrying an irresistible commandment
Created lives, shout out,
in the ruined sandplay world
The white butterfly fell,
as blooming petals on rusted chest
As the tower leans in impossible dreams,
it catches at a weather-beaten prayer
Look at those bad faiths from the splitted sky
If they are so-called destinies, if they are so-called gods
Then, the miracle has died.
There's no correct answer,
in the unleashed reality and despair
In the tamed miniture garden,
find the truth, that is never to be yielded, ever again
Crystalline raindrops dye the fingertips,
writting a forced pledge
Machine dolls - the replicas, folded,
singing a song of savior, corrupted by noise
Look at those struggling seasons against the twisted mechanism
If they are so-called meaningless, if they are so-called valueless
Then, the trace has died
Even if get beaten,
by the accelerating reality and truth
On the battlefield, unsupported and isolated
find the tomorrow, in which you stay by side, ever again
Ⅵ. no A no
「張り裂けそうな夢
その目に隠してた 例え奇跡は死に絶えても 眼差しは蒼い炎」 |
「奔涌难抑之梦
潜藏眼眸深处 纵使奇迹已死 目光炯然 宛如青蓝之焰」 |
"Dream of harrowingness,
is hidden within the eyes.
Even if the miracle has died,
a gaze, burns in blue."
is hidden within the eyes.
Even if the miracle has died,
a gaze, burns in blue."
Ⅶ. 浸食スル世界|侵蚀世界|The World of Erosion
オイデ 無力ナ 個ヨ
オイデ 静寂ヲ アゲル ソシテ 在ルベキ姿ヘ 羽化ノ眠リヘ まだ だいじょうぶ まだ わたしはわたしのまま 浸食スル世界 助けを呼ぶ声も 視界も 未来も 閉ざされ 歯車を埋め込み チューブを差し込めば わたしが 消えてゆくの 消さないで オイデ 愚カナ 個ヨ オイデ 真実ヲ アゲル ソレハ 正シキ未来ヘ 進化のプログラム まだ だイじょウぶ マだ わたしはわタシはワタシハ ――――ダレ? 浸食スル世界 歪なゆりかごで わたしが 塗りつぶされていく 震えて呟いた あなたの名前さえ 知らない音に 変わってしまう 怖い怖い怖い怖い怖い 侵食する世界 コトバも キオクも オモイも ユれて ユらいでいく キえて ケされていく わたしは からっぽの ガラクタ |
来吧 脆弱的孩子
来吧 我会给予你们宁静 然后 回归本源 进入羽化沉眠 还不要紧 我还仍然是我 侵蚀的世界中 无论求救之声 视野 未来 都被遮蔽 嵌入齿轮 插入管道 我就将会消失 不要让我消失 来吧 愚蠢的孩子 来吧 我会给予你们真实 那是 迈向正确未来的进化程序 还不要紧 我 还仍然仍然仍然 ――――我是谁? 侵蚀的世界中 在扭曲摇篮中 我逐渐被层层涂改 颤抖的声音 呢喃着你的名字 而那声音也最终变得陌生 好可怕好可怕好可怕好可怕好可怕 侵蚀的世界中 无论言语 记忆 感情 都逐渐变得飘忽不定 逐渐消失 逐渐抹除 我 只是 空空如也的 废旧破烂 |
COME, HELPLESS CHILD
COME, I'LL GIVE YOU SILENCE
AND THEN BE YOUR SHOULD BE, FALL INTO SLEEP OF EMERGENCE
i'm still ok
i'm still myself
In the eroding world, the call for help,
the view and the future, are all shut out
If the gears are embeded, the tubes are plugged,
then I will disappear into nowhere
please don't let me disappear
COME, FOOLISH CHILD
COME, I'LL GIVE YOU TRUTH
WHICH IS A PROGRAM OF EVOLUTION TO A CORRECT FUTURE
i'm still ok
i'm still stIll sTill
――――WHO AM I?
In the eroding world, in the twisted cradle
I'm filled with something other than me
My voice murmuring your name, trembling,
become something unfamiliar
imscaredscaredscaredscaredscared
In the eroding world...
aLL woRds, aLl mEMories, All eMoTIons
bEcoME uNStaBle and vUlneRabLE
aND dIsaPpeAred, gOT erASed
i'M jUsT eMpTy
PIECES OF JUNK
COME, I'LL GIVE YOU SILENCE
AND THEN BE YOUR SHOULD BE, FALL INTO SLEEP OF EMERGENCE
i'm still ok
i'm still myself
In the eroding world, the call for help,
the view and the future, are all shut out
If the gears are embeded, the tubes are plugged,
then I will disappear into nowhere
please don't let me disappear
COME, FOOLISH CHILD
COME, I'LL GIVE YOU TRUTH
WHICH IS A PROGRAM OF EVOLUTION TO A CORRECT FUTURE
i'm still ok
i'm still stIll sTill
――――WHO AM I?
In the eroding world, in the twisted cradle
I'm filled with something other than me
My voice murmuring your name, trembling,
become something unfamiliar
imscaredscaredscaredscaredscared
In the eroding world...
aLL woRds, aLl mEMories, All eMoTIons
bEcoME uNStaBle and vUlneRabLE
aND dIsaPpeAred, gOT erASed
i'M jUsT eMpTy
PIECES OF JUNK
Ⅷ. ヨギスの秘儀|约基斯的秘仪|Secret Ritual of Yoghis
N/A
Ⅸ. 森羅清浄事祓|Shinra-Shojo-Kotoharae (Prayer of Exorcism for Universal Beings)
峰 谷 雲 霧 室 苔 ささげ ささげ 人 犬 上 末 願わくば 花は 咲いて 移ろいて 儚くも 散りゆけど 永久と 刹那 織り交ぜて 追憶は あざやかに ごらん あれが 哀しみと 喪失に 蒼褪めては 指先よ 唇よ 清め 祓う 名を 呼ぶ声は 誰ぞ 目覚め 願う 叫びは 誰ぞ 狭霧 まとう 水鏡 残り 澪は 千々に 別たれて 目明かせど 迷い深し ごらん 欠けた月さえも 片割れの 行方を尋ね 黄なる泉に 滴るは 悲しみか 玲瓏の さあさ 目覚め 世々の 禍よ 去れ 清め 祓うは 吾ぞ 奇跡 |
天 地 星 空 山 川
峰 谷 雲 霧 室 苔 獻之 獻之 人 犬 上 末 硫 猿 生而為之 榎枝慣居 惟願一切成就 於此祓而奉之 謹獻祝詞有曰 極污無滯穢無存 內外玉垣皆淨清 花开花落 轮回往复 世事如此无常 永久刹那 相互交融 追忆如此明晰 看啊 那沉浸于悲伤 失落而苍白 却仍追寻维系 颤抖的指尖和嘴唇 清净 祓除 闻听那由多之祈愿 呼唤我名者为谁 祈求觉醒者为谁 雾气弥漫 水面如镜 而那残阳已尽 万千水脉 分歧而出 凝视难逃迷茫 看啊 那残缺的明月 依然寻找着 缺失的一片 滴入黄泉的 是悲哀 抑或是喜悦 魂有玲瓏 澈而易銷 愁亦難避 但將銜之 现在 醒来吧 祛除万世灾祸 清净祓除者为吾 奇迹而归者为君
注:开头
「天 地 星 空 山 川 峰 谷 雲 霧 室 苔 人 犬 上 末 硫黄 猿 生ふせよ 榎の枝を 馴れ居て」 一段为平安时代初期出现的《天地之词》 包含了当时48个清音假名,类似于伊吕波歌 |
Heaven, Earth, Star, Sky, Mountain, River,
Ridge, Valley, Cloud, Mist, House, Moss
Dedicate, dedicate...
Human, Dog, Upper, End, Sulfur, Ape.
Lives, Dwell on Hackberry tree, Accustomedly
I pray for the accomplishment, to do this ritual.
I humbly and earnestly speak the liturgical words.
To let the very evil go and the wicked out here,
to clean inside and outside the sacred fence.
Flowers blossom, fade
and scatter ephemerally
Eternity and moment are interweaving,
and the recollection becomes vivid
Look, that one lost in sadness
getting pale but
Still finding means, with trembling
fingertips and lips
Who is calling the name
Who is shouting for awakening
Mist on the water mirror,
and the glow of sunset disappears
Waterways branched into thousands
In which one goes astray even if keep eyes strained
Look, that waning moon,
still finding her lost part
Dropping into the yellow spring,
is sadness or happiness
Transparent spirits, so beautiful and fleeting,
are taking their sorrow inevitably
Come and awaken,
let the evil of universe leave
I am here to purify and exorcise,
and you will recover from miracles
Ridge, Valley, Cloud, Mist, House, Moss
Dedicate, dedicate...
Human, Dog, Upper, End, Sulfur, Ape.
Lives, Dwell on Hackberry tree, Accustomedly
I pray for the accomplishment, to do this ritual.
I humbly and earnestly speak the liturgical words.
To let the very evil go and the wicked out here,
to clean inside and outside the sacred fence.
Flowers blossom, fade
and scatter ephemerally
Eternity and moment are interweaving,
and the recollection becomes vivid
Look, that one lost in sadness
getting pale but
Still finding means, with trembling
fingertips and lips
Who is calling the name
Who is shouting for awakening
Mist on the water mirror,
and the glow of sunset disappears
Waterways branched into thousands
In which one goes astray even if keep eyes strained
Look, that waning moon,
still finding her lost part
Dropping into the yellow spring,
is sadness or happiness
Transparent spirits, so beautiful and fleeting,
are taking their sorrow inevitably
Come and awaken,
let the evil of universe leave
I am here to purify and exorcise,
and you will recover from miracles
NOTE: The paragraph at beginning comes from an old Japanese pangram called "Ametsuchi no Uta"(Song of Heaven and Earth), consists of all the 48 kana in Hei'an period.
Ⅹ. ヒカリノムコウ|光之彼方|Beyond the Light
「光の向こうへ
どうか連れて行って 例え 私が貴方の願う 私ではなくても どんな形でも どんな私でも 貴方の側に居たいの」 |
「请把我带往
那光芒的彼方 就算 我已不是 你希望的那个我 不管以怎样的形式 不管是怎样的我 都愿永久在你身旁」 |
"Take me, please
to the place beyond the light.
Even if
I am not myself any more that you wished
No matter what I will become
No matter who I will become
I will stay by your side ever after."
to the place beyond the light.
Even if
I am not myself any more that you wished
No matter what I will become
No matter who I will become
I will stay by your side ever after."