- ゆめか うつつか うつつが ゆめか -
- 周之夢 為胡蝶與 胡蝶之夢 為周與 -
- Dream or Reality, or Dream in Reality? -
- 周之夢 為胡蝶與 胡蝶之夢 為周與 -
- Dream or Reality, or Dream in Reality? -
あやし
Ayashi: Volume 2 of Japanese Strange Tales
东瀛志异二刻
志方あきこ
Akiko Shikata
Ayashi: Volume 2 of Japanese Strange Tales
东瀛志异二刻
志方あきこ
Akiko Shikata
曲目列表
一 童謡綺譚~序~ さくらさくら 童谣绮谭~序~ 樱花
(作詞・作曲:不詳 編曲:志方あきこ)
二 夢神楽 梦神乐
(作詞・作編曲:志方あきこ)
三 蝶よ花よ 蝶与花
(作詞・作編曲:志方あきこ)
四 ヨモスガラ停留所 深夜车站
(作詞・作編曲:志方あきこ)
五 恋ヒ数え 数恋歌
(作詞:篠田朋子・作編曲:志方あきこ)
六 月夜にモラトリアム 月下纠葛
(作詞・作編曲:志方あきこ)
七 御停め心 少女之心・冰冷之心
(作詞:KOKOMI・作編曲:吉田穰)
八 ゆめのあと 梦之痕
(作詞:波乃渉・作編曲:志方あきこ)
九 天地開闢 开天辟地
(作詞:波乃渉・作編曲:志方あきこ)
十 ここんがこん 狐鸣声声
(作詞:波乃渉・作編曲:中河健)
十一 童謡綺譚~結~ 童谣绮谭~结~
通りゃんせ ほたるこい 通行歌 招萤歌
ずいずいずっころばし かごめかごめ 吱呀吱呀转啊转 笼目歌
(作詞・作曲:不詳 編曲:志方あきこ)
《アニメイト限定盤》「ゆめのあと」
一 ヨモスガラ停留所~Instrumental~
二 ゆめのあと~Instrumental~
三 春のかたみ 残春
(作詞・作曲:不詳 編曲:志方あきこ)
二 夢神楽 梦神乐
(作詞・作編曲:志方あきこ)
三 蝶よ花よ 蝶与花
(作詞・作編曲:志方あきこ)
四 ヨモスガラ停留所 深夜车站
(作詞・作編曲:志方あきこ)
五 恋ヒ数え 数恋歌
(作詞:篠田朋子・作編曲:志方あきこ)
六 月夜にモラトリアム 月下纠葛
(作詞・作編曲:志方あきこ)
七 御停め心 少女之心・冰冷之心
(作詞:KOKOMI・作編曲:吉田穰)
八 ゆめのあと 梦之痕
(作詞:波乃渉・作編曲:志方あきこ)
九 天地開闢 开天辟地
(作詞:波乃渉・作編曲:志方あきこ)
十 ここんがこん 狐鸣声声
(作詞:波乃渉・作編曲:中河健)
十一 童謡綺譚~結~ 童谣绮谭~结~
通りゃんせ ほたるこい 通行歌 招萤歌
ずいずいずっころばし かごめかごめ 吱呀吱呀转啊转 笼目歌
(作詞・作曲:不詳 編曲:志方あきこ)
《アニメイト限定盤》「ゆめのあと」
一 ヨモスガラ停留所~Instrumental~
二 ゆめのあと~Instrumental~
三 春のかたみ 残春
一 童謡綺譚~序~ 童谣绮谭~序~ Children's Mysterious Songs: Prologue
さくらさくら
さくら さくら
やよいの空は 見わたす限り
かすみか雲か 匂いぞ出ずる
いざやいざや 見にゆかん
樱花
樱花啊,樱花啊
阳春三月晴空下,一望无际是樱花
如霞似云花烂漫,芳香飘荡美如画
快来呀,快来呀,一同去赏花
(译者不详)
Sakura Sakura
Cherry blossoms, cherry blossoms,
Across the spring sky, as far as the eye can see.
Is it mist, or clouds? Fragrant in the air.
Come now, come now, let's go and see them!
(From Wikipedia)
さくら さくら
やよいの空は 見わたす限り
かすみか雲か 匂いぞ出ずる
いざやいざや 見にゆかん
樱花
樱花啊,樱花啊
阳春三月晴空下,一望无际是樱花
如霞似云花烂漫,芳香飘荡美如画
快来呀,快来呀,一同去赏花
(译者不详)
Sakura Sakura
Cherry blossoms, cherry blossoms,
Across the spring sky, as far as the eye can see.
Is it mist, or clouds? Fragrant in the air.
Come now, come now, let's go and see them!
(From Wikipedia)
二 夢神楽 梦神乐 Dreamward Prayer Chant
ゆめか うつつか
うつつが ゆめか 掲げた 白き手 寄り添うは 神楽鈴 凛と告げるは 墨染の 守りて 彩る 千の つらつら椿に 偲ぶ 愛しい日々 落ちる花の音も 亡き人の 訪れの証と 響け 響け 夢神楽 重ね 重ね 夢逢瀬 二人別つ 暁を 祓うために つよく つよく つよく 降り積もる 孤独に 俤 求めて 霞 抱く 日々の果てに ひいろ ひいろに 燃えて 舞うは 胡蝶の夢 紅差し指の誓い 叶わぬなら 響け 響け 夢神楽 焦がれ 焦がれ 夢渡り 夜明けを呼ぶ 鳥の歌を 掻き消すように 打ち消すように つよく つよく 逝きて帰らぬ者の 然れど留まる者の 重ね交りて 浅き奈落に 咲きすさぶ 響け 響け 夢神楽 重ね 重ね 夢逢瀬 二人別つ 暁を 祓うために つよく つよく ひびけ |
周之夢 為胡蝶與
胡蝶之夢 為周與 纤纤素手 灵动高扬 执神乐铃 鸣鸣作响 祈予之处 森之郁苍 凛然宣者 复是何方 千年岁月 镌刻其上 一如墨染 破落庙堂 千灯万火 守于四隅 千紫万红 点缀八方 玉茗成列 寄思着幸福以往 花落有声 言其为故人来访 奏响吧 奏响吧 梦之神乐 无数次 无数次 梦中相逢 只为了拂去两人离别的破晓 奋力地 虔诚地 全心地 寂静时日 愈发苍白 无尽孤独 如雨纷扬 苦苦寻求 去日面庞 徒怀幻影 可堪寂寥 绯焰熊熊 舞动的蝴蝶之梦 无名之誓 难履又怎堪苟活 奏响吧 奏响吧 梦之神乐 心焦啊 心焦啊 跨过梦河 只为了掩盖呼唤黎明的鸟鸣 只为了遮蔽宣告破晓的夜啼 奋力地 虔诚地—-- 逝而不归者为蓝 留而在世者为绯 两者交杂 紫根之花 怒放于无底浅渊 奏响吧 奏响吧 梦之神乐 无数次 无数次 梦中相逢 只为了拂去两人离别的破晓 奋力地 虔诚地 奏响吧 |
Warning: My English is Poor
Dreamward Prayer Chant
Dream or Reality?
Or Dream in Reality?
Raised, her white hand
Held, her prayer bells
Toward, the evergreen woods
By whom, solemn voice is told
Passed, by thousand years
Deep-dyed, the abandoned shrine
Guarded, and brightly coloured
With thousand lights and flowers
Camelia in rows, in commemoration of lovely days
Sounds of falling flowers
Evidence of the deceased's advent
Ring out, ring out, Dreamward Prayer-Chant
Ever again, ever again, Dreamward Rendez-vous
To sweep away
The daybreak that devide us apart
Strongly, strongly, strongly
Paled, the ongoing silence
Rained, by loneliness upon
Persuit, that beloved face
Illusions are in heart, these days but
It burns in crimson, in scarlet
The dancing dream of butterflies
The vow with your ring finger
Broken, then reality is of nonsenseness
Ring out, ring out, Dreamward Prayer-Chant
Yearned to, yearned to, step into the dreams
To drown out
To hush up
The chirps that call for dawn
Strongly, strongly
Indigo, of the gone and passed away
Crimson, of the one but stayed alive
Colours blended, as the flowers in deep purple
Blossoming proudly but in the shallow abyss
Ring out, ring out, Dreamward Prayer-Chant
Ever again, ever again, Dreamward Rendez-vous
To sweep away
The daybreak that devide us apart
Strongly, strongly, ring out
Dreamward Prayer Chant
Dream or Reality?
Or Dream in Reality?
Raised, her white hand
Held, her prayer bells
Toward, the evergreen woods
By whom, solemn voice is told
Passed, by thousand years
Deep-dyed, the abandoned shrine
Guarded, and brightly coloured
With thousand lights and flowers
Camelia in rows, in commemoration of lovely days
Sounds of falling flowers
Evidence of the deceased's advent
Ring out, ring out, Dreamward Prayer-Chant
Ever again, ever again, Dreamward Rendez-vous
To sweep away
The daybreak that devide us apart
Strongly, strongly, strongly
Paled, the ongoing silence
Rained, by loneliness upon
Persuit, that beloved face
Illusions are in heart, these days but
It burns in crimson, in scarlet
The dancing dream of butterflies
The vow with your ring finger
Broken, then reality is of nonsenseness
Ring out, ring out, Dreamward Prayer-Chant
Yearned to, yearned to, step into the dreams
To drown out
To hush up
The chirps that call for dawn
Strongly, strongly
Indigo, of the gone and passed away
Crimson, of the one but stayed alive
Colours blended, as the flowers in deep purple
Blossoming proudly but in the shallow abyss
Ring out, ring out, Dreamward Prayer-Chant
Ever again, ever again, Dreamward Rendez-vous
To sweep away
The daybreak that devide us apart
Strongly, strongly, ring out
三 蝶よ花よ 蝶与花
偶像 崇拝 美辞 麗句
真実なんて 見たくない 掲げた杯 零れた雫は 誰の夢 拍手 喝采 大団円 お伽噺に ありがちで 教訓ばかりが 右から左へ流れゆく いらない何も 所詮 誓うたび 色褪せる 約束はくそくらえ 蝶よ花よ 愛でつ愛でられ行く 定めに身をまかせ ひらりはらりと 道理に条理に恋心 花に嵐 戦化粧は 華やかに凛々しく ひれ伏すがいい 是非もなし 絵空事に 大言壮語で より取り見取りで 相槌さえも枯れ果てる いらない何も 情も縁も 絡み合う 思惑は 千切り捨て 笑い飛ばせ 蝶よ花よ 愛でつ愛でられ行く 定めを愉しんで お仕着せの正義は 切り捨てご免で あるがままに 全て足蹴にして 咲いて咲き急いで たとえ明日に散ったとて 悔いもなし 蝶よ花よ 愛でつ愛でられ行く 定めに身をまかせ 一度キリの 現し世なれば 精々 お代は見てのお帰りだ サア 切った 張ったの 大騒ぎ 汝 万事 狂い狂わせゆく 時代に転がって 夢を見ようか 凡ては 是非もなし |
偶像 崇拜 华丽辞藻
真相云云 又有何好看? 觥筹交错之中 滴落的美酒是谁人幻梦 鼓掌 喝彩 大团圆 寓言童话 故事无非如此 古人教诲 左耳进右耳出 无谓之物 反正转瞬即逝 做下承诺 却又言而无信 那还管他甚么山盟海誓! 蝶与花 总是爱或被爱 在此种命运里随波逐流 闪转腾挪 体态轻盈 躲过那道理 规律和恋心 好事多磨 妆点上阵 需要的是华丽与凛然 教你五体投地 一切 就是这么顺理成章 纸上谈兵 胡话梦话连篇 豪言壮语 都是大话空话 嘴上功夫倒是可圈可点 却真是叫人疲于应付 无谓之物 像是情缘种种 人人各打各的打小算盘 还不如全都一笑而过 蝶与花 总是爱或被爱 在此种命运里甘之如饴 嗟来之食 自作清高 这等驽钝 莫若一休了之 万花中笑 片叶不沾 姹紫嫣红 会当此时 哪怕只是昙花一现 就是这么无怨无悔 蝶与花 总是爱或被爱 在此种命运里随波逐流 一生复能几 倏如流电惊 那不如痛快地倚歌起舞 各位客官 不妨赏个脸 来啊 打打杀杀的好不热闹 与君说 万事莫不是人事天命 在这时代里摸爬滚打 不如南柯一梦 一切 就是这么毫无道理 |
四 ヨモスガラ停留所 深夜车站
ネムノキ香る道 夜は浅く
夢の羽音 追いかけて 見慣れた坂道を 駆け上がれば ———見知らぬ 足元からするり 逃げた影法師 僕の欠片を盗んで 木立のトンネルで はぐれ探し行けば 光る いつものバス停 0時発 ハザマバス 探し者 あるなら 終点はお好みで ヨモスガラ停留所 ひとりぼっち おいてきぼりの 僕はどこへ行けばいい 窓に透けた夜を 泳ぐ 声ききたくて 頬を寄せ 緩やかな振動 身を任せば 零れ落ちた いつかの歌 願い事 一つだけ叶うなら あの日 あの時 あの場所へ ヨモスガラ停留所 今宵はきっと 旅立ち日和 お隣は 空席のままで 月満ちて 星廻り 月欠けて 星流れて 穴あきの 僕の心 止め処なく 流れゆく あの季節 あの景色 あの歌も 君も ヨモスガラ停留所 ひとりぼっち おいてきぼりの 僕は何所へでも行ける ヨモスガラ停留所 今宵はきっと 旅立ち日和 僕は何所へでも行こう |
合欢香气弥漫的道路 夜还未深
追逐着梦想振翅的声音 爬上熟悉的坡道之后 ———邂逅了陌生的 影子从我的脚底溜走 偷走了我的碎片 在森林的隧道寻觅之时 看到熟悉的车站亮着灯 狭间巴士 0点出发 寻找失物的乘客 请自行选择终点 深夜车站 孤独的我被抛下 我要去往哪里才好 把脸贴在车窗上 去听那 遨游夜晚的蜉蝣之声 感受车里缓慢的振动 不由得唱起了小时候的歌谣 要是能实现一个愿望 我希望 那天 那时 在那个地方 深夜车站 今晚一定是出发的好天气 旁边的坐位 还没有人 月亮圆了 星辰流转 月亮缺了 流星陨落 我的心开了个洞 那些记忆汩汩流出 那个季节 那片景色 那首歌谣 还有你 深夜车站 孤独的我被抛下 我可以去往任何地方 深夜车站 今晚一定是出发的好天气 我要去往任何地方 |
五 恋ヒ数え 数恋歌
いずこへ埋めましょうか
咲き終えりし想いを いずこへ棄てましょうか 亡くしましょうか どこまで紡ぎましょうか 恋ひし哀し年月 どこまで織りましょうか 沙羅に 永きと 薄墨 重ねて ゆるり霞む 朧 出口は 黄泉路と 涙零してゆく まわれ まわれ 八千代のひびき 愛し厭としと 指を折って廻れ いずこへ遣りましょうか 褪せし枯れし想いを いずこへ流しましょうか 水面 遠くと 宵闇 灯し火 そろり映る 影絵 扉は 岩戸と 嘘に囚われてく まわれ まわれ 十六夜の道 乞われ 壊れて 息を切って廻れ 幾年に 永久に 袖乾く間もなく夢に 浮かされてゆく 漁り火か 狐火か 彼岸は鬼の火か いざふみ いざゆかん 焼け跡の夜半に 宴の 終わりに しんと 狂う恋路 明けても 黄泉路と ひとり駆られてく まどえ まどえ うたかたの蟬 をかし 可笑しと 衣解いて舞え まわれ まわれ 八千代に迷い 誤め 殺めて 絆切って廻れ 朱に酔って 嗤え |
要将这恋情葬至何处
既然它都已凋落殆尽 要将这恋情弃至何处 掉落到何处 要将这恋情续到几时 既然怜惜已变为苦痛 要将这恋情延到几时 却依依不舍 抹开淡墨 蜃影朦胧 解脱唯有赴黄泉 只教人潸然泪下 坐立不安 心怀忐忑 千年回响 是爱是恨 屈指计数 却又回到当初 要将这心意放至何处 既然它都已枯萎褪色 要将这心意送至何处 在水面漂远 薄暮灯火 手影幢幢 门扉如同岩窟口 被谎言重重封锁 芒刺在背 六神无主 满月夜路 如乞如殇 气促吁吁 却又回到当初 积年之中 永久之中 泣袖未干之中 被梦所魇 是渔火 还是狐火 彼岸又可否是鬼火 行之赴之 于燃痕之夜半 华宴终结 恋却破碎 纵是拂晓 却又一人堪赴黄泉 茫然若失 恍恍惚惚 泡影之蝉 可气可笑 解衣起舞 寤寐思服 辗转反侧 千年迷惘 是误是杀 解缘离怨 却又回到当初 醉于朱红 哂笑今夜 |
六 月夜にモラトリアム 月下纠葛
紅い
綴る手紙は 溢れ尽きせぬ想い 束ねて書いて束ねて 幾たび貴方へ送りませう 今日も音沙汰ないのなら 言葉少なに攻めやうか 恨みつらみ隠した 五七五の俳句達 小窓の透き間に 投げ入れて あゝ 貴方の瞳に 宿る輝き 舐めつくせば そうさ 暗闇の中 ただ一つの光 ソ レ ハ 満月 今宵 満月 どうか 共に溺れて 狂い咲いて ご覧 満月 嗤う 満月 こんな夜は全部 月の 白い柔肌が眩いから 震える頬に 「月が綺麗ですね」と囁いた うしろの正面 だあれ? 紅い 野暮な返信 添削す 柔らかな拒絶など 気づかぬ振りして返却 貴女の本音を 喰らいたい あゝ 人生なんて 悲劇か 喜劇か 三文芝居 今日も 足掻く道化に ご褒美一つ 所詮 ナンセンス 凡て ナンセンス 僕の愛情が 酷く ナンセンス 哂え ナンセンス こんな夜は全部 月の 苦い薬を食べ尽くしても 眠れぬ 「死んでも かごめ 籠女の インバネスのコート 僕は蝙蝠 貴方は蝶々 浪漫と 満月 空は 満月 今宵 満月 |
将红色墨水一饮而尽
撰写的书信透着 写不完的思念 卷起来写一段再卷起来 无数次塞进你的邮箱 若是今天又没有回音 那不如试试精简文字 掩藏内心纠葛 书就五七五的段段俳句 从小窗的缝隙塞进去 呜呼 你的眼眸里 寄寓的那光芒 能否让我舔舐干净 没错 那便是黑暗中唯一的光 那 就 是 满月 今晚是满月 能否和我耽溺于今夜 一起疯狂 来吧 满月 嗤笑的满月 这样的夜晚 都是月亮惹的祸 白嫩的肌肤如此耀眼 不由得吻在颤抖的脸颊 诉说着“今晚月色真美” 背后的正面 那个人是谁? 将红色墨水尽情挥洒 修改不解风情的回信 那委婉的拒绝 全当做耳边风打包送回 我只想感受你的真心 呜呼 正所谓人生 无非是悲剧 喜剧 或是一出荒诞 今天 能否给我这可怜的小丑 哪怕一点点的施舍 终归是 没想到你居然无法理解我的爱情 如此地 这样的夜晚 都是月亮惹的祸 就算饮尽苦涩的药 在这夜里却依然无眠 答应我“可以为你而死” 笼目 笼女 笼中的你 任凭大衣飘扬 昂首阔步 我是蝙蝠 你是蝴蝶 沉迷于浪漫与 馨香扑鼻 婀娜多姿的帝都之花 满月 天空是 满月 今晚是 满月 |
七 御停め心 少女之心・冰冷之心
かなしめど哀しや 最の果てに別つ涙
いにしえの 誘はるる夢の狭間に 私を置いてゆけ なにも みない なにもない しらない 無垢なまゝ 摘まれりゃ 無慈悲な 声にならぬ激情を 乗せた最期の詩 ぼくは さけぶ 空と海の 境界に撃ち落とした もう何処へも行けない 去らば 救い上げる舟など もう沈んだ どちらに行きても地獄 こわいこわいと嗤う声 此処に来て 向かい合え 目を閉じればさぁあと少し 貫くは 身体か心か 僕を許すな 雨降る朝にサヨウナラ 赤黒い水の音 何故なの さぁ しらない 誰かが 涙を落としている 昨日の記憶を その場捨てて生きること そして 今日の不条理を 何も考えるな ぼくが 出来る唯一の抗い 目を覚ます 灰色の空 恨むる 大きく息を吸う 胸を張る 燃え |
悲伤无尽 世界尽头的离别之泪
深陷古老命运之中 无法脱身 将我丢在 邀约之梦的狭缝之中 什么也 不去看 一无所有 一无所知 以处子之身 待价而沽 无情的福音 一言难尽的罪孽 捂住耳朵 不成字句的激情 汇成一首临终之诗 我 不禁呐喊 击落于天空与大海之间 无处可去 再见了 少女之心 驰援之舟 早已沉没 走到哪里都是地狱 嗤笑着“好可怕 好可怕”的声音 来这里 去面对 闭上眼睛 只需一瞬 贯穿的 是身体还是心灵 不要原谅我 在降雨之晨离别 血红的水声 为什么 不清楚 不知道 有人 在流下泪水 当即抛弃昨日的记忆 生存下去 不要去想今天的残酷 这便是 我唯一的抗争 灰色的天空 让我睁开眼睛 纵使憎恨之敌 无法得见 深深呼吸 挺起胸膛 熊熊燃烧的漩涡 |
空と海の 境界に撃ち落とした
滲む傷跡 治らぬ傷を胸に どちらに生きても地獄 生き急ぐ命よ 参れ 貴方の顔がすぐ傍に 貫いて 僕を許すな |
击落于天空与大海之间
寻找居所的鸟儿 那心脏早已冰冷 怀抱渗血的伤痕 与无法治愈的心伤 活在哪里都是地狱 求死之人啊 前进吧 劈斩虚空 去面对 你的脸 就在面前 贯穿 看那火焰熄灭 不要原谅我 |
八 ゆめのあと 梦之痕
静かに 流れ 微睡む 過ぎゆく季節 追いかけ 山路の奥に 今はなき 訪ねる者は いずこ 覚ゆる者も いずこ あはれ 咲いては散る 誰の手向けへと 積もる 過ぎし 朱く 染めて 茜に雲を 染めゆく かなかなと 夏の終わりを 侘び鳴きて 切なに響く 秋の山路 色なき風に ゆらりゆれて 物憂げに 往きて尽きた 誰をとぶらい 燃ゆるは 曼珠沙華 さらば 咲いては散る 花片よ 誰の手向けへと 集う 夜の 夢のごとく |
月白色的天空 有一朵白云
时而悄悄流淌 时而停歇 追逐着 过去的时节 飘啊 飘啊 转瞬之间 消失不见 山路深处 往日兵燹 今已不在 唯留梦痕 造访之人 今在何方 悼念之人 又在何处 悲哉 绽放 凋落的花瓣 为了祭奠何人 堆积满地 将那古老战场的原野 再度染上鲜红 日暮之时 寒蝉歌唱 天边云朵 染上夕阳 啾啾虫鸣 哀叹残夏 声声凄切 徒增悲伤 秋日山路 无色之风 触动心底那萧瑟寂寥 只为凭吊身后千年的故人 曼珠沙华 绽放如火 再见 绽放 凋落的花瓣 为了祭奠何人 聚集于此 每每于夜中 竞相争艳 宛如一场幻梦 |
九 天地開闢 开天辟地
|
|
|
宣 闢瑞穗之國
(开辟丰饶的国度) 渾沌而薄靡者 為天 (混沌中轻盈的 向上蒸腾化为天空) 重濁而淹滯者 為地 (重浊的 凝结下沉化为大地) 神產兮 神產兮 (众神产生 众神产生) 多多哉 多多哉 (其数许许多多) 神化為兮 神化為兮 (众神化为 众神化为) 至於萬代 (直到万代) 天津神 國津神 (天上的诸神 地上的诸神) 乃至八百萬千萬 (还有那八百万千万的众神) 惠之兮 鎮之兮 (请给予恩惠 请平息灾难) 乃至常磐堅磐兮 (直到永永久久) 大神薨兮而為實 (大神死去 化作种子) 充國內而至於食 (其神力充满人间 而至于‘食’) 彌榮兮 彌榮兮 (愈发繁荣 愈发繁荣) 乃至穗田穗波兮 (麦田丰饶 麦浪滚滚) 彌日異兮 彌日異兮 (日新月异 日新月异) 至於黃金 (如同黄金一般闪耀) 天津罪 國津罪 (天上的罪孽 地上的罪孽) 許許太久及種種 (许许多多 各种各样的) 禍事及污穢 (灾祸和晦气) 祈兮以祓卻之兮 (请将它们全都祛除) |
天津神や国津神や八百万に千万に恵み給め鎮給め常磐堅磐に
天津神國津神乃至八百萬千萬惠之鎮之乃至常磐堅磐
(天上的诸神 地上的诸神
还有那八百万千万的众神
请给予恩惠 请平息灾难
直到永永久久)
(天上的诸神 地上的诸神
还有那八百万千万的众神
请给予恩惠 请平息灾难
直到永永久久)
十 ここんがこん 狐鸣声声
ここんがこんこん ひとつふたつ
ここんがこんこん 狐火揺れて ここんがこんこん 後の祭り ここんがこんこん 居ない子だあれ 暮れ ゆらゆら さざめき 幼子の行列が 何処かへ 消えてゆく 今宵 巡る 宵祭 神楽囃子 響いて あの日 消えてった君は いま どこの夜へ あの日 手を振った君は いま どこの夜に 漂い居るの 薄紅の花は ひらひら 零れて 懐かしの面影が 瞼に 溶けてゆく 尋ね 求め 君の影を 辿りて 今宵 巡る 宵祭 神楽囃子 響いて 往き往きて 夜半の奥へ ここんがこんこん 後の祭り ここんがこんこん 居ない子だあれ 行きはよいよい あとは怖い ここんがこんこん 狐が哂う 道の真中を通るは だあれ 此処は こんこん 夜見路を こんこんこん あの日 消えてった君は いま どこの夜へ あの日 手を振った君は いま どこの夜に ほら 見つけた 君を 見送った僕は いま 同じ夜へ 千の灯籠が並ぶ 追いかけ行くよ |
狐鸣声声 一声 两声
狐鸣声声 狐火飘荡 狐鸣声声 狐鸣声声 不在的孩子 是谁 迟暮的街道 纷纷攘攘 人声喧嚣 排着队的孩子们 不知道消失到了哪里 今宵 正当夜祭之时 神乐的旋律 高高响起 那一日 消失的你 现在 要去往哪片夜晚 那一日 招手的你 现在 在哪片夜里飘摇 淡红的花儿 一片一片地凋落 熟悉的面庞 在眼底渐渐消融 寻寻觅觅 羊肠小道 探求着你的影子 今宵 正当夜祭之时 神乐的旋律 高高响起 愈寻愈远 直至夜已阑珊 狐鸣声声 狐鸣声声 不在的孩子 是谁 去时容易 而后胆战 狐鸣声声 狐妖哂笑 走在道路中央的 是谁 这里有 狐鸣声声 将 那一日 消失的你 现在要去往哪片夜晚 那一日 招手的你 现在在哪片夜里飘摇 看 找到你了 送你离去的我 如今也融进同一片夜里 万千灯笼点缀的 转瞬即逝的夜晚 追逐着你 |
十一 童謡綺譚~結~
通りゃんせ
通りゃんせ 通りゃんせ
ここはどこの細道じゃ
天神様の細道じゃ
ちょっと通してくだしゃんせ
御用のないもの通しゃせぬ
この子の七つのお祝いに
おふだをおさめにまいります
いきはよいよい帰りはこわい
こわいながらも通りゃんせ 通りゃんせ
通行歌
过路啦 过路啦
这里是到哪里的小道呀
这里是参拜天神的小道呀
不知能否放我过路呀
没有要事不能过呀
这孩子要过七岁生日呀
我要拿这护身符去还愿呀
去时容易 回程害怕
就算害怕也要 过路啦 过路啦
ほたるこい
ほ ほ ほたるこい
あっちのみずは にがいぞ
こっちのみずは あまいぞ
ほ ほ ほたるこい
招萤歌
来 来 萤火虫来
那里的水 又苦又涩
这里的水 又甜又美
来 来 萤火虫来
ずいずいずっころばし
ずいずいずっころばし ごまみぞずい
茶壷に追われて とっぴんしゃん
抜けたらどんどこしょ
かわらのねずみが米食ってちゅう
ちゅうちゅうちゅう
おっとさんがよんでも
おっかさんがよんでも
行きっこなしよ
井戸のまわりで
お茶碗欠いたのだぁれ
吱呀吱呀转啊转
吱呀吱呀转啊转 来磨芝麻酱
被茶壶追着 咔嗒一下关上门
过路之后 唰地打开
米袋里有老鼠在偷米吃
吱吱吱
叫爸爸
叫妈妈
没人来
井口旁边
是谁打碎了茶碗?
かごめかごめ
かごめ かごめ
籠の中の鳥は
いついつ出やる
夜明けの晩に
鶴と亀とすべった
後ろの正面だあれ?
笼目歌
笼目 笼目
笼中的鸟儿呀
何时何时钻出来
在黎明的夜晚
鹤与龟滑倒了
背后的正面是谁?
通りゃんせ 通りゃんせ
ここはどこの細道じゃ
天神様の細道じゃ
ちょっと通してくだしゃんせ
御用のないもの通しゃせぬ
この子の七つのお祝いに
おふだをおさめにまいります
いきはよいよい帰りはこわい
こわいながらも通りゃんせ 通りゃんせ
通行歌
过路啦 过路啦
这里是到哪里的小道呀
这里是参拜天神的小道呀
不知能否放我过路呀
没有要事不能过呀
这孩子要过七岁生日呀
我要拿这护身符去还愿呀
去时容易 回程害怕
就算害怕也要 过路啦 过路啦
ほたるこい
ほ ほ ほたるこい
あっちのみずは にがいぞ
こっちのみずは あまいぞ
ほ ほ ほたるこい
招萤歌
来 来 萤火虫来
那里的水 又苦又涩
这里的水 又甜又美
来 来 萤火虫来
ずいずいずっころばし
ずいずいずっころばし ごまみぞずい
茶壷に追われて とっぴんしゃん
抜けたらどんどこしょ
かわらのねずみが米食ってちゅう
ちゅうちゅうちゅう
おっとさんがよんでも
おっかさんがよんでも
行きっこなしよ
井戸のまわりで
お茶碗欠いたのだぁれ
吱呀吱呀转啊转
吱呀吱呀转啊转 来磨芝麻酱
被茶壶追着 咔嗒一下关上门
过路之后 唰地打开
米袋里有老鼠在偷米吃
吱吱吱
叫爸爸
叫妈妈
没人来
井口旁边
是谁打碎了茶碗?
かごめかごめ
かごめ かごめ
籠の中の鳥は
いついつ出やる
夜明けの晩に
鶴と亀とすべった
後ろの正面だあれ?
笼目歌
笼目 笼目
笼中的鸟儿呀
何时何时钻出来
在黎明的夜晚
鹤与龟滑倒了
背后的正面是谁?